Sunday, December 28, 2014

Happy New Year 2015


Si dans la vie

Tout est atteignable

Avec ou sans main amie

Ne fais pas reprochable


Ton élan, mais béni!

Sunday, November 9, 2014

Sunday, June 8, 2014

Flor, mujer, tabaco y ron. AMEN

Tú estás en tu jardín
Oh, mi amada flor
Que más que un jazmín
Locamente me embriaga tu olor

No es tabaco puro o ron de caña
Lo que mi alma eleva
Mas el néctar de tu entraña
Cuando te me entregas toda Eva!

 Y aunque te riegue tu dueño
Y cuide de tus pétalos y raíces
En cada desvelo y cada sueño
Ya tu hecha mujer, somos felices

Sigue en tu jardín, mi flor,
Desde cada amanecer
Porque de noche es con amor
Que yo te tengo, Mujer!

De día, sigue bajo el sol, inmaculada,
Que seas rosa o helecho
Cuando duermo, te sueño mi amada
Fundidos los dos en mi lecho!


Thursday, May 22, 2014

Mi flor




Siempre, al pasar por el jardín aquel
La veo inmaculada y bella, una flor
Que no es lirio ni clavel
Pero ya siento por ella mucho amor
                                                                                                     
La quiero para mi, exuberante
Y me la quiero robar
Para que sea mía al instante
Y que por siempre voy a amar!

Oh Dios, pero la amo tanto
Esa flor perfumada y bonita
Que yo moriría de llanto
Si en mis manos se marchita

Y la dejo en su jardín
Con su jardinero
Esa flor, rosa o jazmín
Con él, que la amó primero

Yo la prefiero bella y lozana
En su huerto, también mi flor,
Aunque ajena, pero toda sana
No en mis manos, mustia sin olor!

Y para no verla desvanecer
La dejo en su jardín con su dueño;
Total, ya la tengo hecha mujer,
Toda mía, en cada sueño!

 

Tuesday, March 11, 2014

Beyond un Aventure: a Wonderful Love

Right in the picture, it’s French Leon Coupet who had come to Havana in 1919, taking part of a group of ancient combatants of French aviation during World War I.
That group of French aerial combatants, leading by his brother Lucien who is left in the picture, had come to Cuba to create, along with illustrate Cubans, the first Cuban commercial aviation company.
Thanks God, I wrote a literary work on this matter, which deposited in the US Copyright Office in Washington D.C., and if God is by me, nobody is against me!

When you read this literary creation, you will know this beautiful story which is close to me because Leon Coupet is the biological great-grand father of my son Delfos.

Saturday, February 22, 2014

Venezuela

As a Cuban-American, as a Jose Marti’s people, I pray our Lord much peace, love and liberty for the Venezuela of Simon Bolivar and of America. God bless Venezuela!

Como cubano-americano, como Martiano, ruego al Señor mucha paz, amor y libertad para la Venezuela de Bolívar y de América. ¡Qué Dios bendiga a Venezuela!


Comme cubain-américain, comme citoyen de José Marti, je prie Notre Seigneur qu’Il accorde de la paix, de l’amour et de la liberté pour La Venezuela de Simon Bolivar et de L’Amérique. Que Dieu bénisse Venezuela !

Multilanguage Approche